香港でマルチリンガル子育て

香港でインターナショナルスクールに通う香港X日本ミックスの子育てをしています。

子供の名前の付け方

一時期FBのコミュニティで話題になっていました。

 

我が家は夫婦別姓なので、娘も日本名は私の苗字を使っています。

 

英語表記は、広東語名と英語名を併記。

広東語名の漢字は、英語と関係なく、画数で決めました。かつ私が広東語で発音できる漢字で。

広東語、私が何度練習しても発音できない音があったりするので(汗)

日本語の名前は、英語名をとり漢字はつけませんでした。

 

日本語の習い事は基本日本名で、香港IDの登録がいる習い事は香港の名前でやってます。